TEPEHUA

TEPEHUA
deux entrées
A.\TEPEHUA tepêhua > tepêuh.
*\TEPEHUA v.inanimé, tomber, être répandu sur le sol (en parlant de divers objets, de feuilles...).
*\TEPEHUA v.t. tla-., répandre, éparpiller une chose par terre.
" contepêhua in iyauhtli ", il répand l'amarante. Sah2,87.
" in tlaôlli quitepêhuayah ", celle qui répand des grains de maïs sur le sol. Désigne une sorcière. Sah 1927,364.
" tleconextli quiyahuac quihuâltepêhua ithualco ", il répand de la cendre du foyer par la porte dans la cour. Pour protèger ses cultures de la grêle. Sah5,192.
" oncân quitepêhuah in tlamacazqueh in întlamahcêhuaya in huitztli ahnôzo acxoyâtl
in ihcuâc cânin ontlamhcêhuayah ", c'est là que les prêtres jetaient les épines ou les branches de pins qui leur servaient à faire pénitence lorsqu'ils faisaient pénitence quelque part. Il s'agit du site dans l'enceinte sacrée nommé huitztepêhualco, Sah2,183.
" in tlexôchitl quihuâltemah tlemahco îpan contepêhuah in iztac copalli ", dans la cuillère à encens, ils placent des braises, sur elles ils répandent de l'encens blanc. Sah2,74.
" contepêhuah contoxâhua in iztac copalli ", ils répandent et jettent de l'encens blanc (sur le feu) - they scattered and strewed white incense. Sah7,29.
" in tozti in ihcuâc motehtequiya âtlân contepêhuayah ", quand ils se coupaient les ongles ils les jettaient à l'eau. Sah5,193.
" âtlân contepêhuah conchayâhuah concemmana ", ils jettent, ils répandent, ils dispersent (des pièces de jades) à l'eau - they cast, scattered, strwed (them) on se water. Sah2,89.
" ôppa in quitepêhua in îhhuiyo ", il mue deux fois -it molts twice.
Est dit de l'oiseau yacapatlâhuac. Sah11,38.
" contepêhua in îcôzqui in âtlân ", il jeta ses bijoux à l'eau.
Est dit de Quetzalcôâtl. Sah3,36.
" in âcatl quicuitlalpiah in contepêhuah âtlân ", ils lient des roseaux qu'ils jettent à l'eau - they bound together reeds to toss into the water. Sah12,100.
" cahcana, quehêcaquetza, quehcatoctia, quitepêhua in polocatl ", il vanne, il évente le son, il fait que le vent l'emporte, il le disperse - he winnowed and fanned out the chaff ; he let the wind carry off and scatter the impurities. Sah4,129.
*\TEPEHUA v.réfl.,
1.\TEPEHUA se répandre, s'éparpiller par terre.
" motepêhua ", ils tombent - it falls out. Est dit de cheveux, tzontli. Sah10,100 (motepeoa).
" in tlathuic ômochi motepêhuaco in îcuitlaxcol zan huilântinemi ", au lever du jour tous ses intestins se répandirent sur le sol, ils vont traînant - al almenecer todos sus intestinos se le vinieron a esparcir, solo los andaba arrastrando. Cod Flor XI 13r = ECN11,52.
" in îxquich piyelôya têchahchân, in neteôtîlôya tecuacuiltin, in ahzo cuahuitl, ahnôzo tetl tlaxintli, mochi âtlân onmotepêhuayah ", les statues, sculptures soit dans le bois soit dans la pierre, que l'on conservait chez soi, que l'on considérait comme des dieux, toutes étaient jetées à l'eau. Avant qu'on n'allume le feu nouveau. Sah7,25.
" motepêhua in îxcuamol ", ses cils tombent. Sah10,157.
2.\TEPEHUA se précipiter, se presser, se jeter sur.
" in îxquich onxoquihui, onmotepêhua, ontapalihui mâcêhualli, in motlecuilia ", tout le peuple se précipite, se presse, se meurtrit quand on se prend du feu - all of the common folk came to the flame, hurled themselves at it, and blistered themselves as fire was taken. Sah7,29.
B.\TEPEHUA têpêhua > têpêuh.
*\TEPEHUA v.i., partir à la conquète.
" in onyâôquîza, in ontêpêhua ", pour partir en guerre, pour aller à la conquète - to set forth to battle and to conquer. Sah8,65.
" titêpêhuatîhuih ", nous allons partir à la conquête. Chim. 3.rel. 4 = 68v. (inaccompli de la conjugaison extroverse)
Note : sur pêhua avec incorporation du préfixe objet indéfini.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • tepehua — tə̇ˈpā(ˌ)wä noun (plural tepehua or tepehuas) Usage: usually capitalized Etymology: Mexican Spanish, probably from Nahuatl Tepehuan 1. a. : a Totonac people of southeastern Mexico …   Useful english dictionary

  • tepehua — s m 1 Grupo indígena mexicano que habita en la zona limítrofe de los estados de Veracruz, Hidalgo y Puebla, en los municipios de Ixhuatlán de Madero, Tlalchichilco y Zontecomatlán del estado de Veracruz, el municipio de Huehuetla en Hidalgo y el… …   Español en México

  • Tepehua de Huehuetla — Parlée au  Mexique Région Hidalgo Nombre de locuteurs 3 000 (en 1988)[1] …   Wikipédia en Français

  • Tepehua de Pisa Flores — Parlée au  Mexique Région Veracruz Nombre de locuteurs 5 à 6 000 (en 1988)[1] …   Wikipédia en Français

  • Tepehua de Tlachichilco — Parlée au  Mexique Région Veracruz Nombre de locuteurs 4 000 (en 1988)[1] …   Wikipédia en Français

  • Tepehua language — Infobox Language name=Tepehua Hamasipini familycolor=American region=Mexico: Puebla, Veracruz, Hidalgo speakers=10,000 fam2=Totonacan fam3=Tepehua agency= [http://www.inali.gob.mx/ INALI] iso2= lc1=tee|ld1=Tepehua of Huehuetla lc2=tpp|ld2=Tepehua …   Wikipedia

  • tepehua — ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino Pueblo amerindio mexicano de lengua maya …   Enciclopedia Universal

  • tepehua — te·pe·hua …   English syllables

  • Idioma tepehua — Tepehua Hamasipini Hablado en  México Región Estado de Hidalgo, Veracruz y Puebla. Hablantes •&# …   Wikipedia Español

  • Totonac-Tepehua — (auch Totonacan) ist eine indigene amerikanische Sprachfamilie in Zentralmexiko, die aus zwei Zweigen besteht. Die beiden Zweige werden alternativ auch als zwei Einzelsprachen aufgefasst, doch da die verschiedenen Dialekte gegenseitig nicht immer …   Deutsch Wikipedia

  • Huehuetla Tepehua — ISO 639 3 Code : tee ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living …   Names of Languages ISO 639-3

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”